Language no barrier at WHINSEC
By Lee Rials, WHINSEC Public Affairs /
Interpreter Ana Brewington speaks the words of the Western Hemisphere Institute for Security Cooperation Assistant Commandant Col. Luis Viera in English to Army South Commanding General, Maj. Gen. K.K. Chinn, and Chinn’s comments in Spanish to Viera during a recent visit to the Institute by the Army South commanding general.
Brewington is one of several professional translator/interpreters in WHINSEC’s Translation Division. Their services ensure that any time any event occurs with people of different languages, those people can be sure that what they are hearing in their own language is the actual meaning intended by the speaker.
Spanish is the language of the Institute so that partner-nation students and faculty may come without knowing English, but that does not limit the choice of guest speakers or other visitors. An interpreter will provide the bridge, allowing not only the audience’s understanding but the guests’ as well. The Translation Division team, in addition to interpreting, translates administrative and academic materials for students, staff and faculty.
(photos by Joseph C. Leuer)